I jedna od rijetkih osoba čiju bih naklonost rado imao.
Gostaria de ter o respeito dela.
Grad Varšava jedan je od rijetkih mjesta gdje je pružen otpor.
Varsóvia foi um dos poucos lugares que resistiu.
Ono što je uzeto od nas, što je naše su najrjeði od rijetkih.
E o que foi levado de nós, o que é nosso... estava entre os mais raros dos raros.
Genetsko razmnožavanje je jedna od rijetkih stvari vrijednih riskiranja života.
Propagação genética é um dos poucos esforços piores que o risco de morte.
Jedna si od rijetkih žena koje mogu voziti Ford Expedition, kamionet koji se ponaša kao limuzina.
Você é uma dessas raras mulheres que dá conta de um Ford Expedition. A perua que se parece com um carro de luxo.
To je jedna od rijetkih stvari za koje vrijedi živjeti.
Isto é uma das poucas coisas que valem a pena na vida.
Jedan si od rijetkih, koji nas sluša.
É uma das raras pessoas que nos escutam.
Moj je pra, pra, pradjed bio jedan od rijetkih crnaca koji je dobio èasnièki èin u Graðanskome ratu.
Meu tatatataravô foi um dos poucos negros que alcançaram um cargo de oficial na Guerra Civil.
Vi ste jedni od rijetkih ljudi na svijetu koji ga mogu zaustaviti.
Você é o único que pode pará-lo.
Jedan od rijetkih policajaca kojemu svi vjeruju, kod kuæe i u inozemstvu.
Esse raro policial, que tem a confiança de toda a comunidade e dos arredores.
Znaš koja je jedna od rijetkih prednosti 9/11?
Sabe qual é uma das poucas vantagens da Nine-Eleven?
Pa da, ovo je jedno od rijetkih mjesta koja nude posao.
Aqui é um dos poucos lugares que estão contratando.
Jedna od rijetkih djelatnosti koju izdvajaju.
Uma das coisas que terceirizam daqui.
Jessica Angell je bila jedna od rijetkih ljudi, koji obnove tvoju bol i humanost.
Jéssica Angell foi uma daquelas raras pessoas, do tipo que reafirmam nossa fé na humanidade.
I jedno od rijetkih mjesta na kojima se koristi je pisaè u Elleninom uredu.
E um dos poucos lugares onde é usado é a impressora do escritório da Ellen.
Ili ste možda jedan od rijetkih sretnika koji naðu pravu ljubav vrlo rano u životu.
Ou, você talvez, seja um daqueles raros e poucos abençoados que encontraram o amor verdadeiro, muito cedo na vida.
I tek da se zna, oni su jedni od rijetkih sisara èije su mošnice ispred penisa.
E uma observação, é um dos poucos mamíferos, que tem o escroto na frente do pênis.
Ja sam ovdje stranac, a Ivan je jedan od rijetkih ljudi koji je bio dobar prema meni.
Sou uma estranha aqui, e Ivan é uma das poucas pessoas que foram gentis comigo.
To je jedno od rijetkih zanimanja gdje ti plaæaju navale adrenalina.
Poucos empregos pagos onde se tem dose de adrenalina.
Jednom od rijetkih stvari koje su preživjele zakapanje Skladišta 2.
Uma das poucas coisas... que sobreviveram do enterro do Depósito 2.
Jedno od rijetkih mjesta koje poslije 9/11 nije promijenilo zakone o bankarskoj povjerljivosti.
É um dos poucos lugares, pós 11 de setembro, que não mudou as leis de sigilo bancário.
Da, jedne od rijetkih zemalja koje nemaju ugovor o izruèenju s nama?
Um dos poucos lugares sem acordo de extradição.
Jedan od rijetkih poslova koji još dostavlja na adresu jesu prodavaèi tehnologije sa crnog tržišta.
Um dos poucos negócios que ainda atende a domicílio é mercado negro de vendedores de tecnologia. Saia do carro agora.
Profesor Fleming je jedan od rijetkih ljudi na kampusu koji znaju tko je moj otac.
O Professor Fleming é uma das poucas pessoas no campus que sabe quem é o meu pai.
Ova koliba je jedna od rijetkih stvari koja me povezuje sa životom koji sam izgubila onaj vikend kad sam te upoznala.
Essa casa de praia é uma das coisas que ainda me liga a vida que perdi no fim de semana que a conheci.
Ona je jedna od rijetkih èije sesije nisu prikazane.
Ela foi uma das únicas cujas sessões não expuseram.
Ti si mi jedna od rijetkih stalnih stvari u životu.
Digo, você é um dos poucos em que posso contar.
Kostimi za parove su jedna od od rijetkih prednosti kada si u vezi.
É um dos poucos benefícios de estar em um relacionamento.
Jedan od rijetkih blagdana za koje imamo slobodno vrijeme, ako nas sreæa posluži.
Um dos poucos feriados que folgamos, se dermos sorte.
Heroj Marsa. Jedan od rijetkih prezivjelih.
O maior herói já produzido pela orgulhosa raça marciana.
Ovo je jedna od rijetkih rijeka na svijetu koje teku sjeverno.
Este é um dos únicos rios no mundo que correm para o norte.
Ljudi su prièali da ste muža napravili rogonjom, ali u stvari, ja sam bila jedna od rijetkih koja se zaklela da dama vašeg položaja ne bi pala tako nisko.
As pessoas diziam que você tinha feito de seu marido um corno, mas na verdade, eu era uma das poucas que jurava, que uma senhora em sua posição, nunca se rebaixaria a isso.
Kada gledate kako jedna od rijetkih osoba koja vas je znala i voljela, nestaje iz razloga koji ne razumijete.
Ver uma das poucas pessoas que realmente me conhecia e se importa comigo ser morta por razões que não entendo. E está acontecendo de novo.
Ti si jedan od rijetkih ljudi èije društvo mogu podnijeti.
É uma das únicas pessoas das quais aguento ficar perto.
Fara, ti si jedan od rijetkih ljudi u ovoj zgradi tko zna da Majid Javadi je imovina agencija.
Fara, você é uma das poucas pessoas neste edifício que sabe que Javadi foi recrutado pela CIA.
Gabriel je od Jinn jedan od rijetkih ljudi koji rade za dobrobit ono što vam donosi učiniti mislite?
Gabriel era um Jinn. Um dos poucos que trabalham pela humanidade.
Ova oštrica je izrađena od poliranog metala Bannar džinni jedan od rijetkih kao da je u قلادتك i ne postoji u našem
Esta lâmina é feita de metal forjado em fogo Jinn. Uma das poucas. como o medalhão em seu cordão.
Jedno, od rijetkih mjesta na svijetu, gdje gadovima nitko ne može pomoæi.
Um dos poucos lugares onde a fortuna do maldito não o ajudaria.
Idol je oči napravljen od rijetkih dijamanata.
Ela tinha olhos feitos de diamantes raros.
Ona je jedna od rijetkih ljudi koje sam poštivao.
Ela é uma das poucas pessoas que eu respeito.
Vi ste, detektive, jedan od rijetkih ljudi koje znam koji istinski razumijete takav gubitak.
Você é uma das únicas pessoas que conheço que entende esse tipo de perda.
3.079745054245s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?